We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ar Spi

by UKAN

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

1.
(en français plus bas) KANENN AR BLEIZ Yudal gant ar bleiz Yudal gant ar bleiz Fenoz 'meus c’hoant Yudal gant ar bleiz Sentout a ran Ma natur gouez O kemer lec’h Ma denelezh Gant al loargann E teu din ur vouezh Galloudus ha glann zo Kanenn ar bleiz Debret eo koan Sioul eo ar vandenn Klevout a ran Un hudadenn Ar galv a ra poan O tont ‘barzh ma fenn N’on ket evit harz ouzh e yuderezh Yudal gant ar bleiz Yudal gant ar bleiz Fenoz 'meus c’hoant Yudal gant ar bleiz Bez sonj bepred Ennomp ‘vev ul loen Gantañ ‘vez debret Merc’h ha mab-den Doñvaat ar bleiz Araok bezañ ar preizh N’on ket evit harz ouzh e yuderezh Yudal gant ar bleiz Yudal gant ar bleiz Fenoz 'meus c’hoant Yudal gant ar bleiz ODE AU LOUP Hurler avec le loup Hurler avec le loup Ce soir je veux hurler avec le loup Je sens ma nature sauvage Prendre le dessus Sur mon humanité Avec la pleine lune Me parvient Une voix Profonde et pure C’est l’ode au loup Le repas est mangé La meute est calme J’entends un cri l’appel me fait mal En pénétrant dans mon crâne Je ne peux résister à ce hurlement Hurler avec le loup Hurler avec le loup Ce soir je veux hurler avec le loup Rappelle toi toujours En nous vit un animal C’est lui qui mange La fille et le fils de l’homme Apprivoise le loup Avant d’en être la proie Je ne peux résister à ce hurlement Hurler avec le loup Hurler avec le loup Ce soir je veux hurler avec le loup
2.
Ar spi 04:03
Piv en deus gwelet ar spi ? Aet eo diwar-wel Abegoù da esperiñ N'eus ken abaoe pell Piv eo arbenn ar peñse ? Hag ez eo an avel ? Please my friend Just come with us I need you so much I'm building a rescue team Will you step in my dream Get on board the lifeboat Get on board the lifeboat War eilpenn emañ ar bed A gan an diouganer Met hemañ a denn splet Eus pep drast ha gwalleur Luget, kevreet omp o sellout ouzh al lamm Ar gwellañ film spouron Ha ni dirak ar skramm Please my friend Just come with us I need you so much I'm building a rescue team Will you step in my dream Get on board the lifeboat Get on board the lifeboat Gwellout a ran ma c'hredenn O steuziñ evel an erc'h Dindan arsailhadenn Ar gasoni, ar feulster Saveteiñ ar blanedenn A-dreñv e urzhiataer Trubardet gant ar begenn Poent eo bezañ taer Please my friend Just come with us I need you so much I'm building a rescue team Will you step in my dream Get on board the lifeboat Get on board the lifeboat Qui a vu l'espoir ? Il a disparu Il n'y a plus de raison d'espérer depuis longtemps Qui est la cause du naufrage ? Est-ce le vent ? S'il te plait mon ami.e, rejoins-nous J'ai besoin de toi Je monte une équipe de secours Rejoindras-tu mon rêve ? Embarque sur le canot de sauvetage Embarque sur le canot de sauvetage Le monde marche sur la tête Chante le prophète Mais celui-là tire profit de chaque catastrophe, chaque malheur Nous sommes branchés, connectés Observant la chute Le meilleur film d'horreur Et nous devant l'écran S'il te plait mon ami.e, rejoins nous J'ai besoin de toi Je monte une équipe de secours Rejoindras-tu mon rêve ? Embarque sur le canot de sauvetage Embarque sur le canot de sauvetage Je vois mon idéal fondre comme la neige Devant l'assaut de la haine, de la violence Sauver la planète derrière son ordinateur Trahi par l'élite Il est temps d'être audacieux S'il te plait mon ami.e, rejoins nous J'ai besoin de toi Je monte une équipe de secours Rejoindras-tu mon rêve ? Embarque sur le canot de sauvetage Embarque sur le canot de sauvetage
3.
An alkemiour 04:03
Mont a ran a-enep d'an dour Evel an eog flour Treiñ a ran ar plom en aour Me ́ zo an alkemiour Bac'het ‘barzh ma arnodva a-hed an devezh Klask a ran ur formulenn da vestroniañ an danvez unvaniñ ma fersonelezh Ha treuzfurmiñ Al loen gouez En un den-tre Un den a-zoare A blijfe dit Mont a ran a-enep d'an dour Evel an eog flour Treiñ a ran ar plom en aour Me ́ zo an alkemiour Lubaniñ e vestrez A-hed ar vuhez A zo ul labour dibaouez Ret eo krogiñ ‘barzh Gwech a vez Koulskoude ‘barzh ma fenn E vez splann an dremmwel Kimiezh ha karantez Hag an eured peurbadel L'Alchimiste (Traduction française) Je remonte le courant comme le doux saumon Je change le plomb en or Je suis l'Alchimiste Enfermé dans mon laboratoire Tout au long de la journée Je cherche une formule Pour maîtriser La matière Unifier ma personnalité et transformer L’animal sauvage En un être accompli Une personne valable Qui te plairait Je remonte le courant comme le doux saumon Je change le plomb en or Je suis l'Alchimiste Séduire sa maîtresse Tout au long de la vie Est un travail infini Il faut parfois S’accrocher Pourtant dans ma tête L’horizon est clair Chimie et Amour Les noces éternelles Je remonte le courant comme le doux saumon Je change le plomb en or Je suis l'Alchimiste
4.
Pa 'oan me-bugel 'veze kontet istorioù din Broioù kaer ha pell A oa e-leizh ‘barzh ma ijin Koadegoù burzhudus Ha Meurvorioù don hag all Euzhviled gourspontus A oa ivez ‘giz lec’h all Kaoz a oa d’eus an natur A-eneb d’an den gwenn A zegas ar c’hultur Da bobloù diskiant, dibenn Dañsal en ur leñvañ O soñj en amazonia Ur bluenn ‘zo kouezhet ‘barzh ma liorzh glac'haret Dec’h ‘meus klevet ur vouezh On bet treboulet ganti Mouez un indianez Hag a oa deuet d’hon c'helaouiñ : « Gouarnerien an natur N’omp ket, an natur omp-ni Diouzoc’h e rit fur Dic’houest oc’h bet d’em seveniñ » Dañsal en ur leñvañ O soñj en amazonia Ur bluenn ‘zo kouezhet ‘barzh ma liorzh glac'haret « We don’t protect nature, We are nature » Traduction en français Quand j'étais enfant On me racontait des histoires Mon imaginaire était plein De pays lointains et merveilleux De forêts merveilleuses D'océans profonds et autres Des monstres terrifants aussi comme partout Il y était question de l'homme blanc Qui lutte contre la Nature Et qui apporte la Culture A des peuples ignorants, sans esprit Danser en pleurant, Je pense à l'Amazonie Une plume est tombée Dans mon jardin attristé Hier j'ai entendu une voix Qui m'a bouleversé Celle d'une indienne Qui venait nous avertir : « Nous ne sommes pas les gardiens de la nature Nous sommes la nature Vous vous croyez sages Vous êtes incapables de vous civiliser » Danser en pleurant, Je pense à l'Amazonie Une plûme est tombée Dans mon jardin attristé
5.
Skrivañ a ran Ur ger diwezhañ Araok mont kuit Gant ma spaslestr Mont a ran D’ober un dro Na c’hortozit ket Ma zistro E-Lec’h ma e fell din mont N’eus ket kalz tud E-Lec’h ma e fell din mont Gant un dro-hud E-Lec’h ma e fell din mont N’eus distro ebet E-Lec’h ma e fell din mont D’eus tu ar stered An dibradañ ‘zo ‘vit fenoz N’on ket evit Chom da c’hortoz Ganin ‘kasan ‘met ur menozh Tostaad un tamm Ouzh ma baradoz E-Lec’h ma e fell din mont N’eus ket kalz tud E-Lec’h ma e fell din mont Gant un dro-hud E-Lec’h ma e fell din mont N’eus distro ebet E-Lec’h ma e fell din mont D’eus tu ar stered Kousket e vin ‘pad ur c’hantved hag an Orin a vo kavet na ‘pa welin Erfin ar mestr E c’houlenin « Pelec’h ‘ya ma lestr ? » E-Lec’h ma e fell din mont N’eus ket kalz tud E-Lec’h ma e fell din mont Gant un dro-hud E-Lec’h ma e fell din mont N’eus distro ebet E-Lec’h ma e fell din mont D’eus tu ar stered Là où je veux aller / traduction J’écris Un dernier mot Avant de partir Avec mon vaisseau spatial Je vais faire un tour N’attendez pas mon retour Là ou je veux aller Il n’y a pas grand monde Là ou je veux aller Par un tour de magie Là où je veux aller Il n’y a pas de retour Là ou je veux aller Du côté des étoiles Le décollage Est pour ce soir Je ne peux Rester à attendre J’emporte Avec moi Une idée seulement M’approcher un peu De mon paradis Là ou je veux aller Il n’y a pas grand monde Là ou je veux aller Par un tour de magie Là où je veux aller Il n’y a pas de retour Là ou je veux aller Du côté des étoiles Je dormirai Pendant un siècle Et découvrirai L’Origine Quand je verrai Enfin le Maître Je demanderai « où va mon vaisseau ? »

credits

released November 4, 2021

license

all rights reserved

tags

about

UKAN Brittany, France

contact / help

Contact UKAN

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like UKAN, you may also like: